За что китайские мужчины любят русских женщин. Как ухаживают китайские мужчины Какие китайские парни в отношениях

Почему решивших связать себя узами брака с китайцами женщин гораздо меньше, чем мужчин, вступивших в брак с китаянками? Этот вопрос часто задают и на него нет однозначного ответа. Любому жителю Китая видно невооруженным глазом, что количество иностранцев, у которых жены или девушки китаянки, радикально перевешивает число женщин, которые вышли замуж или встречаются с китайскими мужчинами. Эта разница в количестве такая большая, что веб-сайты и форумы, посвященные обсуждению межнациональных отношений в Китае практически всегда предполагают, что иностранец в отношениях обязательно мужского пола, и сама идея того, что иностранка может быть в отношениях с китайцем иногда даже обсмеивается, как будто это что-то невозможное.

Однако браки и отношения как мои собственные сейчас на подъеме. Когда я только приехала в Китай примерно 7 лет тому назад, я лично не знала ни одной иностранки, которая бы встречалась или была замужем за местным. А сейчас я знаю много таких пар. Даже в прессе становится все больше распространенным явлением увидеть европейскую женщину рядом с китайским мужчиной, очевидно отношения как у меня не такие редкие сейчас, какими когда-то были. Отчасти это связано с демографией экспатов, иностранных женщин уже не так мало. Мужчины-иностранцы все так же превосходят женщин по количеству, но это лишь означает, что мужчин на рынке больше.

Долгоиграющий миф о том, что иностранка просто не станет встречаться с китайским мужчиной уже не актуален. Не последнюю роль в этом мифе сыграли физические характеристики между европейцами и азиатами, сложно встречаться с парнем, который весит меньше тебя или который доходит только до твоего подбородка.

И все же находятся китайские парни, которые хотели бы встречаться с европейками, и есть европейки, которые хотят с ними встречаться. Но почему же такие отношения до сих пор такая редкость? Для начала, признаем культурные реалии.

Первое, китайцы обычно не встречаются просто так. Свидания как дорога, у которой есть конечный пункт, этот пункт есть брак. И хотя можно найти парней и девушек, которые не вписываются в эту матрицу, которые просто хотят «повеселиться», не удивляйтесь, если ваши «легкие» отношения не найдут поддержки у вашего китайского партнера и всего Китая в целом.

В дополнение, европейки в Китае обычно все рано или поздно осознают, что они борются со стереотипом блудницы, этакой полногрудой блондинки, которая напивается и идет домой с кем угодно. Нравится нам это или нет, но встречаясь с местными ребятами и вступая с ними в близкую связь мы только подтверждаем эти стереотипы, что не особенно приятно. Это совсем не означает, что мы должны соответствовать местным стандартам или считать, что встречаться или заниматься сексом с парнем, который не является долгосрочным партнером обязательно правильный, но просто имейте в виду, что нас не должно удивлять когда секс на одну ночь с китайцем не превратится в серьезные отношения.

Еще одно препятствие в отношениях с местными мужчинами в Китае – традиционные идеи о том, кто должен носить эти пресловутые штаны. Будучи экспатами, неважно мужчины мы или женщины, мы априори имеем более высокий заработок чем местные, за исключением самых богатых, и часто более высокий уровень образования. Большинству китайских мужчин чрезвычайно некомфортна сама мысль об отношениях с женщиной, у которой лучше образование или которая зарабатывает больше него. Это не просто сексизм со стороны китайцев, это то, что зацементировано в китайском обществе в целом. Много китаянок оценивают финансовые возможности мужчины и даже в самом начале отношений они ожидают, что их закидают подарками. Мой муж как-то рассказал мне о своей бывшей, которая наседала на него каждый раз когда он получал заработную плату, которая на тот момент составляла жалкие 1300 юаней, и требовала, чтобы мы пошли на шопинг.

Не редкость услышать от китайского мужчины то, что он не может позволить себе девушку, или что он не может жениться пока не купит дом для будущей жены. Может показаться, что найти «богатую» иностранную девушку, может стать решением всех их проблем, на самом деле верно обратное. Когда я жила с моим первым парнем в Китае, я оговорилась своему знакомому, тоже экспату, что я «поддерживаю» своего парня пока он еще учится. Это так разозлило моего тогдашнего парня, что он не разговаривал со мной три последующих дня. Я находилась в абсолютном неведении, что именно я сделала не так, но мой бывший был так пристыжен моим заявлением, что смог выразить свои переживания только в письме, где он описал как сильно я задела его гордость, можно сказать кастрировала его.

Для большинства китайских мужчин, быть способным позаботиться о своей девушке или жене, или как минимум о самих себе, это знак того, что он — настоящий мужчина. Это может в немалой степени давить на ваши отношения, особенно если вы встречаетесь с кем-то, кто стоит намного ниже вас по социо-экономической лестнице.

Практически все известные мне отношения между китайскими мужчинами и европейскими женщинами, которые оказались успешными, имели один знаменатель – мужская часть отношений была нестандартной. Возьму для примера своего собственного мужа, это простой парень из обычной деревни под Куньминем, по получению сертификата о среднем образовании он ушел из дома, а после непродолжительной и неудовлетворительной работы на заводе, взял свою гитару и усилитель и поехал колесить по Юньнаню. В итоге он вернулся в Куньмин, где продал свою гитару, начал играть в барах, пока не встретил меня, не женился и не переехал в Пекин.

Мужья других друзей были европеизированные возвращенцами из за рубежа, с беглым английским, художники, артисты, маргиналы, разведенные парни, которые разочаровались в традиционной китайской любви. По большей части китайские парни, которые решили быть с иностранкой в долгую, это совсем не те, в ком крепко сидят традиционные идеи о браке или гендерных ролях, обычно это мужчины, которые ставят под сомнение эти и другие социальные нормы.

Без сомнения, создавать отношения в Китае будучи европейской женщиной, очень сложно. Выбор невелик и китайское общество работает против нас. Однако всегда найдутся хэппиенды, и я поддерживаю любую европейку, которая хочет дать шанс местному бассейну знакомств, и не сдастся так легко и быстро. Мой брак счастливый, и так как мы плывем против течения, быть может мы просто очень удачливые и нам повезло друг друга встретить? Как любит говорить мой муж, мы должны были встретиться, это судьба свела нас. На самом деле это не важно, потому что я твердо уверена, что нет никакой причины, по которой западная женщина не может найти тот же романтический счастливый конец в Китае, что и европейские мужчины.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

С Китаем у меня случилась любовь с первого взгляда. После двух лет страстного романа, когда в объекте обожания видишь исключительно положительные качества, наши отношения стали больше похожи на брак. Мы притерлись друг к другу, смирились с недостатками и очень комфортно существуем вместе. Расскажу вам о некоторых особенностях моей любимой страны.

  • Понятие «свое» для китайцев является определяющим по отношению к человеку. Если ты земляк, друг друга, друг и уж тем более родственник - неважно какой дальности, - ты можешь ожидать особого отношения. Если ты «свой», то тебе доверяют, тебе дают лучшую цену, тебе всегда помогут, но, конечно, от тебя взамен ожидают того же. Китай - это общество, основанное на оказании взаимных одолжений. Здесь это работает лучше, чем деньги.
  • В разговоре с китайцами очень важен контекст. «Да» тут звучит редко, а «нет» - еще реже. Если вам говорят «может быть», то в зависимости от ситуации это может значить «да», то есть «я очень постараюсь, но лишь небеса ведают, получится ли». «Нет» - «я точно не могу, просто не хочу обижать вас отказом» или «может быть», «я хотел бы это сделать, но не уверен, получится ли». Подобная множественность смыслов приводит западных европейцев в состояние постоянного стресса, но людям, выросшим в России, которая, как ни крути, а все-таки Азия, через некоторое время становится проще. Ну, во всяком случае, мне лично. (Хотя накладки все равно случаются).
  • По моим наблюдениям, все китайцы обладают редкой способностью спать когда угодно и где угодно, совершенно не обращая внимания на шум или свет вокруг. Такое ощущение, что у них есть кнопка «выкл». Кстати, дневной послеобеденный сон практикуют практически все, за исключением жителей больших городов. Например, в маленьком городе, где я жила, с 12:00 до 14:00 закрываются почти все магазины, и уж точно все государственные заведения, где обеденный перерыв длится с 11:30 до 14:30: час на поесть и два часа на поспать.
  • Такого понятия, как «китайская кухня», в Китае нет. Есть очень специфические региональные традиции. В зависимости от того, в каком месте Китая вы находитесь, будут использоваться разные продукты, разные специи и разные способы приготовления. Провинция Сычуань славится своими острыми блюдами, север - пельменями, город Ухань - лапшой с арахисовым соусом и острыми утиными шейками и т. д. Кулинарный туризм - один из самых распространенных среди китайцев видов досуга. Региональная кухня является такой же достопримечательностью, как и горы, храмы и музеи. На мой вопрос, что мы будем делать в Ченду - городе, известном своим огромным заповедником и центром разведения панд, - мои китайские друзья посмотрели на меня с изумлением и сказали: «Как что? Есть!»
  • Самое распространенное лекарственное средство традиционной китайской медицины - горячая вода. Неважно, простудились ли вы, болит ли у вас живот или голова, - вам обязательно посоветуют пить побольше горячей воды. Горячую воду тут пьют все независимо от того, больны они или здоровы. Большие титаны с кипятком можно найти во всех общественных местах - от аэропортов и ж.-д. вокзалов до парков. Поэтому и общественные бесплатные туалеты здесь на каждом шагу, в том числе и в метро.
  • В китайских поездах белье не меняется с каждым новым пассажиром. Если, скажем, вы сели на промежуточной, а не на конечной станции, то лучшее, на что вы можете рассчитывать, - на немного прибранную проводником постель. Но совершенно неизвестно, какое количество народа на этой самой постели до вас спало.
  • В китайских ресторанах посуду часто сервируют упакованной в полиэтиленовую пленку - выглядит это все очень гигиенично. Но китайские друзья перед тем, как начать есть, всегда ополаскивают эту «чистую посуду» кипяченой водой (которую вам сразу же подают).
  • Памперсы для младенцев - признак очень большого города. Во всех других местах китайские малыши носят штанишки с разрезом на попе (при любой погоде) и в случае необходимости отправляют свои естественные потребности в сторонке на тротуаре, естественно, под чутким присмотром родителей.
  • Описывая внешность, китайцы разбирают лицо на составные части. Они говорят: «Ты красивая, потому что у тебя большие глаза/ высокий нос (высокая переносица)/ маленький рот/ белая кожа». Старинная китайская пословица гласит: «Белая кожа стирает три уродства». Местные барышни (а часто и молодые люди) прилагают немыслимые усилия, чтоб отбелить свою кожу, и всячески избегают воздействия солнца. Для этого они носят зонтики в солнечный день, надевают кепки с маской из темного стекла на манер сварщика и постоянно пользуются отбеливающими кремами. Мысль о том, что где-то есть люди, специально тратящие время и деньги на то, чтобы кожа стала темнее, кажется китайцам абсурдной. Как вы понимаете, соляриев в Китае нет.
  • Отношения всегда заводятся с мыслью о браке. Для подавляющего большинства китайцев семья и дети - главная цель в жизни. Китайские мужчины невероятно заботливы и очень любят детей. Толпа двадцатилетних ребят, тискающих малышей, - зрелище тут совершенно обычное. Как говорит моя китайская подруга, от китайского бойфренда ожидается, что он уберет комнату, приготовит еду и почистит вам виноградинки от кожуры. И это не шутка.
  • Внешние ссылки откроются в отдельном окне О том, как поделиться Закрыть окно
  • Правообладатель иллюстрации Getty Images

    Гендерный дисбаланс стал для Китая большой проблемой. На что идут китайцы, чтобы найти себе жену, рассказывает корреспондент .

    В Китае неженатых мужчин старше 30 лет называют "shengnan", то есть "оставшийся, ненужный".

    Им еще предстоит найти себе жену, а в стране, где мужчин гораздо больше, чем женщин (и где их доля продолжает расти), это сделать очень нелегко.

    Разница между численностью мужчин и женщин в Китае исчисляется многими миллионами. Это - следствие применения "политики одного ребенка", которая была отменена в 2015 году, но отголоски которой будут ощущаться еще несколько десятилетий.

    Из-за гендерного дисбаланса многим мужчинам трудно найти себе пару, а разрыв в количестве мужчин и женщин, скорее всего, продолжит расти.

    По оценкам специалистов, к 2020 году число одиноких мужчин в Китае на 30 миллионов превысит число женщин, ищущих пару.

    К 2020 году число одиноких мужчин в Китае на 30 миллионов превысит число женщин, ищущих пару

    В своей книге "Демографическое будущее" американский политэкономист Николас Эберштадт приводит следующий прогноз: к 2030 году более четверти китайских мужчин от 30 до 40 лет будут холостяками.

    В условиях столь жесткой конкуренции молодым людям порой приходится совершать совершенно невообразимые поступки, чтобы найти себе подходящую спутницу жизни.

    Они тратят огромные суммы денег на креативные, но порой неудачные попытки завоевать сердце женщины.

    99 айфонов - но ответ отрицательный

    В 2015 году сообщалось, что китайский бизнесмен в возрасте старше 40 лет подал иск на шанхайскую службу знакомств за то, что ее специалистам не удалось найти ему жену, несмотря на то, что он заплатил 7 млн юаней (1 млн долларов) за расширенный поиск.

    А программист из города Гуанчжоу на юге Китая купил 99 айфонов, чтобы сделать своей девушке необычное предложение руки и сердца.

    Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Одиноких мужчин в Китае уже сейчас намного больше, чем одиноких женщин

    К несчастью, девушка его отклонила, а унижение парня усугубило то, что фотографии этой сцены быстро разлетелись по социальным сетям.

    Отчасти проблема заключается в том, что старые - и новые - способы знакомства не всегда работают.

    Китайский Новый год долгое время был отличной возможностью для одиноких найти свою любовь.

    В праздничный период с конца января до середины февраля было принято ходить в гости к родственникам и друзьям, и у холостяков были все шансы подыскать себе пару.

    Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Во время китайского Нового года одиноким людям особенно сильно хочется найти себе спутника жизни

    Однако эта древняя традиция теперь отступает под натиском современных технологий. В Китае, как и везде, все более популярны онлайн-знакомства и мобильные приложения для обмена сообщениями наподобие WeChat.

    последние годы в Китае стали знакомиться так же, как это делают на Западе, и сам процесс знакомства становится все более открытым, - говорит Цзюнь Ли. - У молодых людей сейчас намного более широкий выбор, и они следуют зову сердца, а не советам родителей".

    Смена традиций

    Появление разнообразных способов знакомств вкупе с гендерными тенденциями в корне изменили китайские обычаи, связанные со знакомствами и ухаживанием.

    Цзюнь Ли живет в городе Сучжоу в провинции Цзянсу на восточном побережье Китая. Ей больше 20 лет, и она не замужем.

    Услуга аренды девушки может стоить до 10 000 юаней (1450 долларов) в день

    Она заметила, что неженатые мужчины стали все чаще собираться в группы и снимать развлекательные площадки, где можно устроить вечеринку для знакомств.

    Кроме того, мужчины обращаются к психологам и стилистам, чтобы попробовать стать привлекательнее для женщин.

    А чтобы избежать назойливых вопросов со стороны настойчивых родственников, некоторые пользуются приложением Hire Me Plz, с помощью которого можно взять девушку в аренду для того, чтобы показать ее родителям.

    Сообщается, что эта услуга может стоить до 10 000 юаней (1450 долларов) в день.

    Правообладатель иллюстрации Alamy Image caption Сегодня у китайских женщин есть масса возможностей для знакомства. На фото - один из конкурсов во время свиданий вслепую

    Труднее всего холостым мужчинам найти себе пару в бедных сельских регионах. Все усугубляется традиционными представлениями о том, что мужчина должен достичь определенного уровня финансовой стабильности, прежде чем искать себе жену.

    Хун Ян, замужняя женщина 30 с лишним лет, называет это китайской "тещиной экономикой".

    "Если мужчина хочет жениться, будущая теща попросит его сначала купить дом, и только потом станет обсуждать с ним дальнейшие действия. Это одна из причин роста цен на недвижимость в последние годы", - говорит она.

    Однако финансовая нагрузка, которая ложится на плечи мужчин, приводит к тому, что женщинам тоже становится трудно найти себе спутника жизни.

    10-20 лет разницы в возрасте супругов - обычное явление для Китая

    Многие мужчины предпочитают жениться позже, отчасти из-за высоких расходов, связанных с браком.

    А когда они наконец готовы начать семейную жизнь, то чаще всего выбирают более молодых женщин, что еще больше усугубляет проблему.

    Таким образом, 10-20 лет разницы в возрасте супругов - обычное явление для Китая.

    "После 32 лет женщине трудно найти себе подходящую пару, - констатирует Хун Ян. - Завидные женихи ищут себе молодых и красивых девушек".

    По словам экспертов, женщины, в свою очередь, ищут финансовой стабильности, зачастую предпочитая мужчин старше себя.

    Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption По словам Цзюнь Ли, мужчины все чаще ходят на свидания вслепую

    По словам Хезер Ма, замужней женщины старше 30 лет, живущей в Шанхае, одинокие обеспеченные женщины с хорошим образованием считаются невостребованными.

    Виноваты родители

    Родители также оказывают на своих детей давление, заставляя их найти себе пару как можно скорее. По словам Роджера Чжоу, женатого мужчины 39 лет, живущего в Сучжоу, они постоянно вмешиваются в личную жизнь своего ребенка.

    "Родители считают, что несут ответственность за то, чтобы их взрослый ребенок наконец остепенился, - говорит он. - Поэтому они заставляют его искать себе пару, ходить на свидания и готовиться к свадьбе".

    Родители, чей сын или чья дочь не связали себя узами брака, подвергаются острой критике со стороны общества

    И это - еще одна проблема: чрезмерная инициатива со стороны родителей.

    "Родители до сих пор организуют для своих детей свидания вслепую", - говорит Мелинда Ху, 32-летняя незамужняя женщина.

    "Родители, чей сын или чья дочь не связали себя узами брака, подвергаются острой критике со стороны общества, - добавляет она. - Поэтому родители девушки просто горят желанием отправить дочь на свидание вслепую и выдать ее замуж до 30 лет".

    Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Объявлений с описанием достоинств женихов много, но претенденток мало...

    Кроме того, существуют ярмарки невест и женихов под открытым небом.

    На одном из крупнейших в Шанхае мероприятий подобного рода у импровизированной доски с объявлениями толпятся родители, размещающие на ней исписанные от руки листочки с описанием дохода, образования и личных качеств своих одиноких детей.

    Известно, что некоторые годами ходят на такие ярмарки каждую неделю, но безуспешно.

    Однако самое важное - это то, что изменения в способах знакомства и ухаживания за женщинами приводят к тому, что молодые люди все чаще вступают в брак по любви, а не из практических соображений наподобие материальной обеспеченности.

    По словам Цзюнь Ли, она не спешит выходить замуж и ждет мужчину, которому рада будет подарить свои "сердце и душу". Правила любви одинаковы везде - и в Китае, и в любой другой стране мира.

    Последствия "политики одного ребенка"

    Социальная проблема "ненужных мужчин" в Китае встает все острее, и в этом прежде всего виновата "политика одного ребенка", отмененная в 2015 году.

    В течение нескольких десятилетий семейным парам разрешалось иметь только одного ребенка.

    В Китае рождение сына традиционно вызывало больше радости. Это привело к большому числу отказов от девочек, абортов по гендерному признаку и даже к случаям убийства новорожденных девочек.

    , – утверждают китайские мужья русских жен.

    «Китаянок очень балуют. Особенно если они единственные дети в семье. В Китае девочки растут как принцессы, ничего делать не умеют и не хотят, вырастают неряхами. Русские же, напротив, очень заботливые, прекрасные домохозяйки, – рассказывает Лу Юйпин (36 лет, 8 лет в браке, 2 детей). – Моя жена каждое утро готовит мне одежду: заботится о том, чтобы все выглядело идеально, от трусов до часов. Она сама делала ремонт у нас дома: красила стены, когда я уходил на работу. А сейчас занимается строительством дома – я только даю деньги».

    «Китаянки совершенно не самостоятельные. Ни одного решения сами принять не могут, чуть что – сразу звонят мужу. – Рассказывает московский переводчик Ян Гуйсянь из провинции Хунань (27 лет, женат 1,5 года). – Русские женщины, напротив, очень независимые: они и работают, и живут своей жизнью, своими интересами… Кроме того, китаянки контролируют каждый шаг. А русские дают много свободы».

    «Моя жена полностью мне доверяет. Я могу позвонить ей посреди ночи и сказать: я гуляю с друзьями, выпил, не приду домой сегодня ночью. Она не возражает, – говорит Лу Юйпин.

    Жена-иностранка – это удобно, всегда можно какие-то мелочи списать на «иностранность» (мол, какой с них, чужеземцев, спрос), а какие-то вещи напротив – получить, поэтому ему кажется, что у него более широкое пространство свободы, чем у многих его знакомых, – говорит Да Юэлин (40 лет, 10 лет женат на русской, живет в Пекине).

    Российские эксперты предполагают, что мотивы китайских мужчин также не лишены прагматики.

    «Заключая брак с русской женщиной, китаец получает «в приданое» страну с более высоким уровнем жизни, большими возможностями для предпринимательства и торговли. Здесь нет политики ограничения рождаемости, зато большие возможности для развития. Это хорошая стартовая площадка для выходцев из бедных северных районов», – говорит Надежда Лебедева

    Несомненно, брак с русской женой поможет адаптироваться в стране и выучить язык.

    «С первых дней знакомства жена много рассказывала о России. Благодаря ней я выучил и русский язык. Моя жена – кандидат филологических наук и юрист. Она очень любит спорить об истории и политике. А по-китайски не говорит. И мне иногда целыми днями приходилось искать в интернете материалы, готовиться, чтобы доказать свою правоту. Зато теперь я по-русски могу говорить о чем угодно», – рассказывает Московский бизнесмен из провинции Шаньдун Лу Юйпин (36 лет, женат 7 лет)

    При этом Лу Юйпин не верит, что китайцы женятся на русских исключительно ради выгоды.

    «Далеко не все китайцы хотят остаться в России. Напротив, большинство стремится вернуться на родину. Из всех моих сокурсников в России осталось только двое – я и мой друг. Ни один из нас не планировал остаться здесь или жениться на русской. Просто так получилось».

    Китайский муж

    «Русская жена – китайский муж» – именно такой тип российско-китайского брака оказывается самым распространенным.

    Так, с 2005 по 2013 гг. в Приморском крае таких браков было зарегистрировано 154 (против 19 браков типа «русский муж и китайская жена»). В Москве похожая ситуация: количество китайцев, заключивших брак в 2004-2012, превышает количество китаянок почти в 2 раза: 130 и 78. Очевидно, что китайские мужья пользуются в России спросом.

    По наблюдениям заведующей международной учебно-научной лаборатории социокультурных исследований Лебедевой, женами китайских мигрантов обычно становятся не молодые девушки, а женщины, повторно выходящие замуж. Имеющие опыт неудачного замужества россиянки более разборчивы, они прагматично подходят к выбору мужа – и здесь китайцы оказываются успешными кандидатами.

    Это подтверждается статистикой: по данным департамента ЗАГСа Приморского края, средний возраст российских женщин, вступающих в брак с китайцами, составляет 30 лет.

    Лебедева связывает интерес российских женщин к китайским мужчинам с тем, что «непьющие, работящие, придерживающиеся традиционных норм морали китайцы выгодно отличаются от русских мужчин. Это и привлекает российских женщин». Психолог Анна Леонтьеваобъясняет это тем, что «на брачном рынке в России не очень просто».

    Не стоит забывать, что у России и Китая богатая история культурного обмена. Нередки случаи, когда русские и китайцы находят друг в друге «родственные души».

    «Мы с мужем прожили вместе 13 лет, и прожили счастливо. Детей у нас нет: если бы было некомфортно, давно уже развелись бы. Мы учились вместе – это многое определило, так как в студенчестве люди ещё не имеют каких-то иллюзий социального статуса и того, как надо поступать в жизни. Как ни странно, но у наших семей много общего в каких-то моментах», – рассказала Ирина (39 лет, замужем за китайцем 10 лет).

    По ее мнению, национальность партнера не так сильно определяет отношения в семье: «В брак вступают с личностью, а не с представителем той или иной культуры. Всегда найдётся сосед или кто-то там ещё, который из одной «категории» с твоим избранником, но ничего, кроме неприязни, у тебя не вызывает».

    Цифры

    В целом же, вопреки распространенному убеждению, российско-китайские браки – явление отнюдь не многочисленное. По статистике Управления ЗАГСа Москвы, каждый десятый брак в Москве заключается с участием иностранцев, но на граждан КНР из них приходится менее 0,3%. Так, в период 2002-2012 гг. в Москве в брак вступили 267 граждан Китая.

    Похожая картина на Дальнем Востоке. По данным департамента ЗАГСа Приморского края, за указанный период было заключено 238 браков между гражданами РФ и КНР. Там российско-китайские браки составляют примерно четверть от общего числа браков с иностранцами.

    Проблемы российско-китайских браков

    Даже если обе стороны идут в межнациональный брак с полным осознанием взаимной ответственности и интересов, проблем не избежать.

    «Особенно непростым могут быть разное понимание правил отношений в том, что нам кажется само собой разумеющимся. – Говорит Анна Леонтьева. – Ну, и соответственно приписываемых мотивов. Например, дать совет – это унизить или проявить неравнодушие? Человек не помогает – потому что ему все равно? Нормально ли, чтобы мать мужа была в курсе проблем жены и пр.»

    У русских и китайцев одно из самых кардинальных противоречий – то, как стоит себя вести в конфликтных ситуациях.

    «Различие национальностей, пожалуй, мешает решать некоторые проблемы, – рассказывает Алина (28 лет, замужем 4,5 года, живет в Даляне), – там, где у нас принято выяснить отношения, открыто высказать претензии, кричать и топать ногами, в Китае принято «сохранять лицо»».

    «Конечно, национальные особенности иногда становятся причинами принципиальных разногласий. – Рассказывает Ирина. – Например, я знаю, что самый дорогой человек для моего мужа – его мать, и если я потребую чего-то такого, что встанет в разрез с тем, что потребует она, то муж будет на её стороне. Тут изначально важно для себя решить, насколько для тебя это приемлемо, насколько ты понимаешь, и принимаешь ценности партнера».

    Многие признают, что полностью преодолеть языковой барьер не получается даже через годы совместной жизни.

    «Язык – это и есть самая большая сложность, потому что некоторые шутки, остроты невозможно передать… – вздыхает Сун Хуа (43 года, 7 лет замужем за русским)».

    «С языком, конечно, есть сложности, потому что я ленивый упырь. – Говорит Алина. – У меня довольно бедный словарный запас, не очень хорошее произношение, а в последнее время еще и что-то со слухом. Спасает то, что муж много говорит».

    Довольно чувствительной темой также является и выбор культурной среды. Как строится быт: на российский или китайский манер? На каком языке говорят дома? Все эти вопросы решаются в каждой семье по-своему. Единственная константа – национальная кухня: где бы ни жила семья, китайский муж всегда будет готовить для всей семьи китайскую еду.

    «В целом быт строится как получится и как удобно. Праздники соблюдаем (если не забываем) китайские. Дацинь работает круглыми сутками без выходных, поэтому к быту имеет отношение весьма опосредованное. Видимо, быт, который я строю, все же более русский, чем китайский. Еду едим китайскую – готовит муж», – рассказывает Алина.

    По мнению Анны Леонтьевой, главной проблемой в межнациональном браке оказываются отношения с расширенной семьей, т.е. родителями мужа и жены. И без того имеющаяся дистанция с «чужой» семьей тут усилена языковыми и культурными различиями.

    «Отношения между матерью мужа и женой всегда непростые, даже в обычных браках, – рассказывает Лу Юйпин, – а уж в межнациональных и подавно. Моя жена очень долго не ладила с моей матерью. Особенно в первый год после рождения детей. Она кричала: а почему я должна звать ее «мамой»? Она мне никто! Но потом, спустя какое-то время, позвонила, извинилась, сказала, это все от гормонов…»

    Родители тоже не сразу приняли жену. Помню, однажды летом она приехала ко мне на родину и взялась мыть полы, по русской привычке, не шваброй, а руками. И вот когда родители и соседи увидели, как иностранка, кандидат наук, моя жена на коленях ползает по полу с тряпкой, все к ней изменились, зауважали, — рассказал Лу Юйпин.

    «Родители, когда услышали, что я женюсь на русской, не осуждали, только спросили: ты уверен? А я говорю: уверен. И все. Правда, многое мои родители в нашей жизни не понимают и не одобряют. Например, наши зарубежные поездки. Их поколение привыкло копить деньги, а мы ездим по миру и все тратим», — говорит Ван Гуйсян.

    В целом эксперты высоко оценивают шансы российско-китайских браков.

    «Несмотря на большую культурную разницу между русскими и китайцами, в вопросах семейной жизни, коллективизма и пр. площадка для консенсуса широкая. В русско-китайских отношениях есть хороший набор позитивных взаимных установок, т.е. у нас есть способ хорошо думать о китайцах, а у них – о русских. Это помогает разрешать самые сложные конфликты», – считает психолог Анна Леонтьева.

    Китайские мужчины, какие они? Особенности менталитета китайцев. Живое наблюдение русской женщины, проживающей в Поднебесной.

    В настоящее время уже сложившейся считается тенденция, когда девушки, стремясь выйти замуж за иностранца, отдают большее предпочтение европейцу или американцу, нежели китайцу или азиату, что по большей части вызвано недостатком информации о достоинствах людей этой нации. Здесь мы приведем вам 7 основных причин, по которым вам, выбирая будущего мужа, следует серьезно задуматься о браке с китайцем:

    1. Китайские мужчины любят тратить деньги на своих женщин . В ресторане мужчина платит всегда, даже если вы просто друзья, это часть воспитания и уважения к женщине. Также китайцы любят делать своим девушкам романтические подарки, дарить украшения, цветы при этом безо всякого повода.

    2. Китайские мужчины любят и умеют отлично готовить . Если вы по каким-то причинам не любите, не умеете или не хотите заниматься готовкой, ваш муж-китаец с радостью возьмет эту заботу на себя, большинство из них являются отличными кулинарами. А если он вдруг тоже не захочет готовить, то без проблем отведет вас вместо обеда или ужина в ресторан, которых в Китае великое множество.

    3. Они практически не изменяют. Если китаец изменит, и про это узнают все его многочисленные родственники, то он потеряет не только свою жену, но и их доверие. А ведь его семья - это самое важное для китайца.

    4. Китайцы очень трудолюбивы . Ваш муж будет пропадать на работе с утра и до ночи, чтобы обеспечить достойный уровень жизни своей семье.

    5. Китайские мужчины очень любят детей и всегда будут рады ребенку . Вопреки распространенным слухам по китайской политике ограничения рождаемости, мы спешим успокоить наших девушек, на иностранок, рожающих в Китае, эта политика никак не действует, вы можете рожать столько детей, сколько хотите.

    6. Китайские мужчины очень надежные. В отношениях с китайцем вы всегда будете "как за каменной стеной", все бытовые и домашние заботы, если потребуется, он с удовольствием возьмет на себя.

    7. Китайские мужчины очень заботливые. Они всегда будут следить за тем, чтобы вы одевались теплее в холодное время, пили побольше воды, когда заболеете и питались правильно. И это совершенно не показная забота, как может с непривычки показаться русским девушкам, их действительно это волнует.



    8. Интимная жизнь
    . Китайские мужчины умеют ухаживать за женщиной. Медленно, но верно, он будет завоевывать ваше сердце. Цветы, конфеты, подарки – китайский мужчина щедр и делает все возможное, чтобы порадовать свою возлюбленную. При этом, китайский мужчина не будет торопливо склонять вас к интимной близости. Только ваше желание и готовность к этому шагу станет сигналом: пора начинать. И, разумеется, вы можете быть уверены в том, что все интимные подробности ваших взаимоотношений останутся исключительно вашим делом. Ведь любовь для китайца – дело сугубо личное, никто кроме него и его избранницы не может быть посвящен в эту тему. Почти все китайские мужчины - искусные любовники. Они знают, как сделать так, чтобы его избранница никогда не пожалела о своем выборе.

    В заключение, отметим, что китайцы – хорошие мужья. Ответственность за семью, терпение, любовь к детям, стремление добиться высоких результатов в жизни, умение обеспечить семью – очень привлекательные качества.

    Разумеется, приведенная выше информация не означает, что каждый встретившийся вам китаец будет обладать всеми этими характеристиками, однако большинство из них все же соответствует перечисленным чертам.